De computadoras y ordenadores

Desde hoy tengo decidido que voy a utilizar el termino "computadora" para referirme a los artefactos que utilizo a diario. El termino "ordenador" por más que os duela, es incorrecto. Excelentemente tratado en éste artículo se trata el origen del termino, el cual es francés. ¿Qué tienen que ver los franceses en todo esto?
Primero dejemos claro que la informática está escrita en Ingles. Ingles americano para ser más precisos. La gran mayoría de los términos que utilizamos a diario, son ingleses o aberraciones traducidos de estos, por lo que es el Ingles la lingua franca de la informática.
El clavo en el ataúd para el ordenador, está en el mismo termino que dio vida a lo que tenéis allí: el PC o Personal Computer. Nada de ordenador personal.
Por otra parte y aunque en España estas carreras no existen, la ciencia que estudia todo lo relacionado con la computación, se llama "ciencias de la computación" no "ciencias de la ordenación" lo cual sería más acertado para un licenciado de IKEA.
Toda ésta reflexión viene de diversas lecturas y en el hecho de que el proceso más costoso en la computación es, efectivamente, la ordenación. Existen diversos algoritmos para ordenar cosas, objetos, caracteres, números. Esto demuestra que un computador, hace muchas más cosas que "ordenar" y de hecho, esto lo hacen bastante mal.

1 comentario: